2018年07月27日

【133】桌子上[是]一本书



大家好!

中国語で、存在を表すときに、動詞の“有”を使います。

「机の上に本一冊があります。」
桌子上 有 一本书。

ただし、“有”の代わりに“是”が入っている存在を表す文も聞いたことがあるでしょう。

例えば、

桌子上 是 一本书。

では、上記の2文はどこが違いますか?
“是”文 の情報量は “有”文 より多いです。
A. 机の上に、一冊の本があること <これは“有”と同じ>
B. 机の上に、ほかではなく、一冊の本しかないこと。


133.jpg


もう一つ、注意点があります。
“有”文では、目的語の位置に置かれる存在物は,「不特定の」「未知の」物です。

(×)马路对面有我们的学校。
(○)马路对面有一个学校。

一方、“是”文には、特定の目的語でも問題ありません。
(○)马路对面是我们的学校。



☆新発売『中国語学習シソーラス辞典』(朝日出版社)
http://amzn.to/2pnkiV3

☆☆番組が本になりました!『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/


posted by 相原茂 at 05:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年07月13日

【132】中国“新四大発明”?!




大家好!

中国の四大発明といえば、
・印刷术yìnshuāshù「印刷技術」、
・造纸术zàozhǐshù「製紙」、
・指南针zhǐnánzhēn「羅針盤」、
・火药huǒyào「火薬」

ですよね。ところが最近、中国で新四大発明が登場しました!

132.jpg


高铁gāotiě「高速鉄道」
移动支付yídòng zhīfù「モバイル決済」
电商diànshāng「ネット取引」、网购wǎnggòu「ネットショッピング」
共享单车gòngxiǎng dānchē「シェア自転車」

これらは中国人の生活の中ではすでに当たり前のことで、今後の生活スタイルを大きく変えるチャイナ・イノベーションの新たな象徴として位置付けられています。

今回は、シュシュの体験談も含め、それぞれを紹介します。


☆新発売『中国語学習シソーラス辞典』(朝日出版社)
http://amzn.to/2pnkiV3

☆☆番組が本になりました!『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/
posted by 相原茂 at 18:32| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年06月29日

【131】“多+N”はダメ




大家好!

今回は、日本人が間違いやすい「中国語形容詞」を紹介します。

こういう文を見たことがないでしょうか!

“我有多中国朋友。”
“中国人来日本买多东西。”

131.jpg


中国人がこれを聞いて、意味がなんとなく分かりますけど、
「私はたくさんの中国人友達がいます。」
「中国人は日本に来てたくさん買い物します。」


ただ、ネイティブは絶対そう言わないです、

問題点は、“多”は直接名詞を修飾していることです!
“多”は形容詞なのに、なぜ名詞を修飾できないですか??

実は、日本語もそうです!「多い友達」「多い品物」は言わないです。

同じく、それの反対語“少”も名詞を直接修飾できない!

なぜがどういうと、
そもそも形容詞はモノの性質を表す
ただし、“多”“少”は性質ではなく、モノの数量を表しています。

モノの性質を表していない形容詞は、名詞の前に置くのはやはり違和感があります。

もし、“多”“少”を名詞の前に置きたい場合、“很”を足しましょう!
“我有很多(的)中国朋友。”

もしくは、普通の形容詞述語文の語順で表しましょう。
“我的中国朋友有很多。”

“多”と“少”は形容詞の中に、特別な存在です。
名詞の本質(数量ではなく)を“多”“少”でちゃんと表せるなら、直接名詞の前に置けます。
例えば、日本語の「少ない給料」、中国語の“多功能”など


☆新発売『中国語学習シソーラス辞典』(朝日出版社)
http://amzn.to/2pnkiV3

☆☆番組が本になりました!『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/



posted by 相原茂 at 18:46| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする