2017年03月24日

【088】いぶこみシリーズ 「あまりに現実的な」




大家好!

“人丑就要多读书” rén chǒu jiù yào duō dúshūという中国語を聞いたことがありますか。


88.jpg

そこまで言うかと,びっくりしている日本人が多いかも。

そうです、「ブスならもっと勉強をしろ」と主張しているのです。

中国には、こういう言い方もあります。
“靠脸吃饭” kào liǎn chīfàn「顔で飯食う」
日本でも、顔で仕事している人はいます。例えば、女優さんとか、モデルさんなど、ただそれをズバリ“靠脸吃饭”とは言わないですね!

中国ではズバリ言います。例えば「美しいだけで演技力のない女優」を“花瓶”huāpíngと呼んでいます。
顔がいいのは一つの力、そこで最近中国では“整容”zhěngróngが流行っています!特に就活前の女子大生に多いそうです。


さらに、中国語の中には、こういうことわざもあります。
“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。”
Shū zhōng zì yǒu huángjīnwū, shū zhōng zì yǒu yán rú yù.
「本を読んで勉強すれば、黄金の家が手に入り、玉のような美人も手に入るよ」という意味です。勉強の効用を,これまたズバリ喝破しています。
現代中国においてはこの諺はあながち的外れでもないのです。

中国人の人生を変えられる一つの道,それは“高考”「大学入学試験」です。
点数がよければ、大都市北京や上海に行けるし、さらに北京や上海の戸籍をもらえるチャンスが生まれます。
(北京や上海の戸籍を手に入れるのはかなり条件が厳しいのです)

ある予備校の受験生への応援はネットでかなり話題になっています。
“考过高富帅,战胜官二代” kǎoguò gāo fù shuài, zhànshèng guān’èrdài
「金持ちイケメンより点数を取り、役人のボンボンに打ち勝つ!」
“高富帅”は男で、女性だったら“白富美” báifùměiと言います。何のアドバンテージもない普通の庶民が,中国で勝ってゆくには,大学入試しかないのです。

もう一つ標語があります:
“不学习,如何养活你的众多女人。”
Bù xuéxí, rúhé yǎnghuo nǐ de zhòngduō nǚrén.
「勉強しないと、どうやってお前のたくさんの女達を養うのか」

今回は、日本では考えられない,そこまで言うかという,中国の現実主義の話でした!


下周見♪

お知らせ:

☆☆ 2017 TECCスコアアップ連続セミナー開催!! ☆☆
申込み受付中です。詳しくは以下のチラシをご覧ください(PDFファイル)。
http://chugokugo.com/static/2017.pdf

直接お申込みを頂く場合、その他お問合わせは、TECC連続セミナー事務局
(TEL:03-3556-3336)へご連絡ください。※平日10時〜18時



☆新発売『中国語類義語辞典』(朝日出版社)
http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255008417/

☆知っておきたい『中国語のコロケーション999』(朝日出版社)
http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255008042/

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/




posted by 相原茂 at 05:00| Comment(0) | 中国語閑談 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: