2016年06月17日

【054】不思議な“不”




大家好!

ポッドキャスト「相原茂の中国語閑談」はあっという間に、一年が経ちました!!
確か、去年の今頃も、皆さんとここでアジサイの話をしました!
再び、次の一年、この番組を通じて、皆さんと中国語の交流ができれば幸いです。

今回は、馴染みのある“不”についてのお話しですが、
あんまり聞いたことがない“不”をご紹介しますよ。

54.jpg


“不”は基本的に、「否定」を表します。例えば、
1、我不去。Wǒ bú qù.
2、他个子不高。Tā gèzi bù gāo.

今回紹介する「不思議な“不”」はどういう意味でしょう?
下記の例をご覧ください!
●我妈病了,心里好不难受。Wǒ mā bìng le, xīnli hǎo bu nánshòu.
お母さんが病気になって、本当に悲しい。

●晚上的公园广场,好不热闹。Wǎnshang de gōngyuán guǎngchǎng, hǎo bu rènao.
夜の公園広場は、大変にぎやかです。

●进城打工的外地人,好不辛苦。Jìnchéng dǎgōng de wàidìrén, hǎo bu xīnkǔ.
田舎から都市に出稼ぎに来ている外地の人は、大変苦労しています。

これらの“不”は、否定の意味は一切なくて、逆に肯定の意味を強調しています。
“好不”:とても、なんと〜ではないか(2音節の形容詞の前に置き,その程度の甚だしいことを表す)。

“不”があるのに,否定にならないわけです。上の例文から“不”を省いても同じ意味ですね。

一つ例外があります。それは
“好不容易”と“好容易”です。今度は“不”がないのに,否定の意味になります。
●好(不)容易来一趟,再多坐一会儿吧。Hǎo ( bu ) róngyì lái yí tang, zài duō zuò yíhuìr ba.
せっかくきたので、もうすこしいましょう。
●我找遍了所有书店,好(不)容易才买到了那本书。Wǒ zhǎobiànle suǒyǒu shūdiàn, hǎo ( bu ) róngyì cái mǎidàole nà běn shū。
すべての本屋を探しまわして、ようやくあの本を手に入れた。

●好(不)容易来日本旅游,想多去几个地方。Hǎo ( bu ) róngyì lái Rìběn lǚyóu, xiǎng duō qù jǐ ge dìfang.
せっかく日本に旅行に来たのだから、もっといろんなところに行きたい。

例を見て、お分かりのように,
ここの“好容易”は“好不容易”の意味です。
どちらも,ある事を成し遂げるのが困難であることを表します。ただし,こういうことが怒るのは連用修飾語になっている場合に限られます。「やっとのことで、やっと」の意味ですね。

余談になりますが、
“不好意思”は「申し訳ない、面目ない、決まりが悪い」の意味ですね。その肯定形,
“好意思”は「平気である、恥ずかしいと思わない、悪びれない」という意味です。
ただし、“好意思”という肯定形ではあまり使われず,よく否定形か反語で使います。

●今天这么晚了,我怎么好意思去打扰您呢?Jīntiān zhème wǎn le, wǒ zěnme hǎoyìsi qù dǎrǎo nín ne?
今日はもうこんなに遅いから、お邪魔するのは申し訳ない。

もう一つ、否定形か反語でしか使われない言葉があります。それは
“得了” déliǎoという,あまりなじみのない単語です。
反語の“这还得了吗?”という形か,あるいは否定形の“这不得了了。”で見かけます。
意味はどちらも「これはただではすまない、大変だ、大ごとだ」になります。

“得了”についての詳細な解説は『聴く中国語』8月号に掲載予定です。そちらをご覧ください。
54-2.png


中国語に関する疑問がありましたら、
下記のURLより質問を送ってくださいね!!!
皆さんの投稿を待っています〜
http://www.tecc.jpn.com/contact/index.html

下周見♪


☆新発売『中国語類義語辞典』(朝日出版社)
http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255008417/

☆知っておきたい『中国語のコロケーション999』(朝日出版社)
http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255008042/

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/

posted by 相原茂 at 00:25| Comment(0) | 中国語閑談 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: