2017年10月27日

【113】補語“V上”について



大家好!

前回,結果補語“V开”を紹介しました。例えば、“打开”“传开”などなど。
この“开”の反対語は普通“关”ですが、“打开”の反対語となると“关上”で、結果補語の“上”が登場します。

今回は結果補語“V上”の意味と使い方を紹介しましょう。

1、開いているものが閉じられる.
  关上:关上门guānshang mén「ドアを閉める」;关上窗户guānshang chuānghù「窓を閉める」
闭上:闭上眼bìshang yǎn「目を閉じる」
合上:合上书héshang shū「本を閉じる」
锁上:锁上门suǒshang mén「ドアに鍵をかける」
 
113.jpg


2、加える、付着する.
  贴上:贴上邮票tiēshang yóupiào「切手を貼る」
写上:在本子上写上你的名字。Zài běnzi shang xiěshang nǐ de míngzi.「ノートにあなたの名前を書いてください。」
画上:画上一朵花huàshang yì duǒ huā「花を一本描く」
加上:加上十块钱就够了。Jiāshàng shí kuài qián jiù gòu le.「後10元出してもらえば足ります。」
种上:种上树zhòngshang shù「木を植える」;种上花儿zhòngshang huār「花を植える」
穿上:外面冷,快把衣服穿上。Wàimiàn lěng, kuài bǎ yīfu chuānshang.「外は寒いので,はやく服を着なさい。」

3、目標に達する
  买上:买上辆车mǎishang liàng chē「車を買えました」
住上:住上了新房子zhùshang le xīn fángzi「新しい家に引っ越しして、住むようになりました。」
考上:考上了大学kǎoshangle dàxué「大学に合格しました」

4、動作が始まり継続される
  议论上:会还没开,大家就议论上了。
Huì hái méi kāi, dàjiā jiù yìlùn shang le.「会議がまだ始まってないのに,議論が始まりました。」
喝上:喝上酒了hēshang jiǔ le「お酒を飲み始めました」
この意味では、“V+起来”や“V+开”と類義関係にあります。

5、新しい状態になる
当上:他当上了总经理。Tā dāngshangle zǒngjīnglǐ.「彼は社長になりました。」
过上:过上了好日子guòshangle hǎorìzi「よい暮らしを送れるようになりました」
爱上:他第一次见到她,就爱上了她。
Tā dì yī cì jiàndào tā, jiù àishangle tā. 「彼は初めて会った時に、  
彼女が好きになりました。」
喜欢上:喜欢上了音乐xǐhuanshangle yīnyuè;「音楽が好きになりました」
喜欢上了打网球xǐhuanshangle dǎ wǎngqiú 「テニスが好きになった」

さまざまな派生義をもつ“V上”は要チェックですね。
下周見!

☆新発売『中国語学習シソーラス辞典』(朝日出版社)
http://amzn.to/2pnkiV3

☆☆番組が本になりました!『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/


posted by 相原茂 at 06:00| Comment(0) | 中国語閑談 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月06日

【112】補語“V开”について



大家好!

教材を作る際の話です。
方向補語の解説に“开”を入れるかどうか、よく迷います。
一年生の教科書にはあんまり出てこないですね。
ただし、“V开”はよく使われていますので、今回はその意味と使い方を全面的にお話ししましょう。


1、分かれることや離れることを表す.
  打开书dǎkāi shū 「本を開く」;  打开窗户dǎkāi chuānghù「窓を開ける」
睁开眼睛zhēngkāi yǎnjing「目を開く」
拿开nákāi「持って離れる」、「手をどける」
⇒把你的脏手拿开。Bǎ nǐ de zāngshǒu nákāi「おまえの汚れた手をどけろ!」
跑开pǎokāi「走って離れる」
 
2、広がっていくことを表す.
  传开chuánkāi「(ニュースなどが)広がっていく」
⇒好消息很快在附近传开了。
    Hǎo xiāoxi hěn kuài zài fùjìn chuánkāi le.
    「良い知らせがすぐに近所に広がった。」

3、解消することやすっきりすることを表す.
  说开shuōkāi「すべて話し出す」
想开点儿xiǎngkāi diǎnr 「思いつめない,あきらめる」

4、開始して継続していくことを表す
  闹开nàokāi 「騒ぎはじめる」
议论开yìlùnkāi 「議論しはじめる」

最後に、イディオム的な用法があり、“吃得开” chīdekāi
これは、会話中によく使われて、「歓迎される.受けがよい.」という誉め言葉です。

112.jpg


“开”の反対語は普通“关”なんですが、上で挙げた “V开”の反対語は“V上”ですね。
これについては,また今度説明しましょう!


下周見♪

☆新発売『中国語学習シソーラス辞典』(朝日出版社)
http://amzn.to/2pnkiV3

☆☆番組が本になりました!『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/


posted by 相原茂 at 06:00| Comment(0) | 中国語閑談 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする