2017年01月27日

【081】いぶこみシリーズ 「明日は春節」



大家好!
今日は中国の“大年三十” dànián sānshí、大晦日の日ですね!
なぜ“大年三十一”と言わないのでしょう。陰暦の12月は30日までしかないのだそうです。

81.png

春節を海外で過ごす中国人が多くなったとはいえ、家で家族とともに過ごす人が大半です。

大晦日の夜、中国人は一般的にはどのように過ごすのでしょう。
“全家团圆”quánjiā tuányuán
“吃年夜饭”chī niányèfàn
“拿压岁钱”ná yāsuìqián
“看春节联欢晚会”kàn Chūnjié Liánhuān Wǎnhuì

春節は故郷で家族と過ごすのが一般的です。
親族が集まって一緒に豪華な晩御飯を食べます。
家でご馳走を用意しますが、近年ではレストランで豪勢に行う家族も多くなっています。
楽しい食事しながら、子どもに“压岁钱”(お年玉)も渡します。

“春节联欢晚会”というのは、長時間生放送する年越しカウントダウンバラエティ番組です。中国版・紅白と言われていますが,内容は、歌だけでなく民族舞踊やマジックやコントなど盛りだくさんで、中華圏を代表するスターも出演し春節気分を盛り上げます。

中国は地方から都市部へ働きに出ている人が多く、春節だけは故郷に帰りたいという人たちが一斉に列車や長距離バスの駅に押し寄せます。中国語では“春运”chūnyùnといいます。
今年の法定春節休みは1月27日から2月2日までですが、都市で働いている地方出身者は1月24日頃からすでに移動を始めました。やはりみんな早めに帰って、帰省ラッシュのピークを避けたいんですね。

春節期間中の上海は“空城”kōngchéngです!ガラガラです。

春節には縁起をかついだ食べ物を食べます。
南方では、“汤圆”tāngyuán“年糕”niángāo“莲子”liánziのようなものを食べます。

今回は、中国での「春節あるある」を話しました!
楽しい春節期間をお過ごしください!


中国語に関する疑問がありましたら、
下記のURLより質問を送ってくださいね!!!
皆さんの投稿を待っています〜
http://www.tecc.jpn.com/contact/index.html

下周見♪

☆新発売『中国語類義語辞典』(朝日出版社)
http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255008417/

☆知っておきたい『中国語のコロケーション999』(朝日出版社)
http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255008042/

☆Podcast 『相原茂の中国語閑談』
https://itun.es/jp/e7Zn7.c

☆のぞいてね!
TECC公式ホームページ:http://www.tecc.jpn.com/




posted by 相原茂 at 08:00| Comment(0) | 中国語閑談 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする