2020年03月08日

【164】子どもの名前



中国の新聞を読むと、名前の後ろに(女性)と書いてあることがあります。
確かに、中国人の名前だけみていると「男か女か」が分からないときがあります。

それでも,女性らしい名前と言えば、よく「花」「草」の意味の言葉や、「糸」偏などの偏旁が付いています。

もう一つ、最近中国の“微型小说” wēixíng xiǎoshuōをよく読んでいますが,
その中で、子どもにすごくおかしな名前をつけています。

例えば、
・狗蛋儿Gǒudànr
・歪嘴儿Wāizuǐr
・石头Shítou
・土豆Tǔdòu
・麦子Màizi


164.jpg


中国では小学校に上がる前の子どもたちは大抵ニックネームをつけ、家族や友人など親しい間柄ではその子をニックネームで呼びます。

最近では,大抵本当の名前の一番後ろの漢字をとって繰り返すようですが、表現しやすいように名前とは別の漢字を当てる場合もあります。

上に書いた小説中のニックネームは、その人物を分かりやすく表現するために作ったあだなです、ちょっと田舎っぽく感じます。日本とはずいぶん違いますね。





☆☆番組が本になりました!
『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆朝日出版社ウェブマガジン『あさひてらす』
 →中国文字謎 入門講座(相原茂)
  https://webzine.asahipress.com/categories/710
 →日中いぶこみ百景(相原茂)
  https://webzine.asahipress.com/categories/699


posted by 相原茂 at 18:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年02月13日

【163】中国の大学入試



正式名称は“普通高等学校招生全国统一考试” Pǔtōng Gāoděng Xuéxiào Zhāoshēng Quánguó Tǒngyī Kǎoshìという長ったらしい名前です。通称は短くして“高考” Gāokǎoという、字面をみると「高校入試」のようですが,大学入試のことです。“高等学校” Gāoděng Xuéxiàoとは高等教育機関である大学を指します。
 
163-1.jpg


日本の大学入試統一試験(センター試験)に相当しますが,中国ではこの試験で合否が決まります。
日本のような大学別の二次試験はないです。

試験日も固定されています。
毎年6月7日〜9日の3日間で行なわれます。これで人生が決まるといわれるほど,受験生にとっては一大行事です。

163-2.png

 四年制大学を受験する場合、受験科目は必須科目と選択科目にわかれています。必須科目は,“语文yǔwén、数学shùxué、外语wàiyǔ”の3つで、選択科目は“政治zhèngzhì、历史lìshǐ、物理wùlǐ、化学huàxué、地理dìlǐ、生物shēngwù”の中から3つを選びます。
 必須科目は各150点満点、選択科目は各100点満点、両方合計すると,750点満点ということになります。
 受験後、自分の得点と相談しながら、希望の大学や専攻を選び、願書を出すわけですが,超一流大学の北京大学や清華大学、復旦大学などには650点以上でないと入れないなどとささやかれます。
 
さらに点数のみでなく、受験者の出身地なども勘案され、大学所在地に戸籍がある受験者は有利という状況もあります。



☆☆番組が本になりました!
『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆朝日出版社ウェブマガジン『あさひてらす』
 →中国文字謎 入門講座(相原茂)
  https://webzine.asahipress.com/categories/710
 →日中いぶこみ百景(相原茂)
  https://webzine.asahipress.com/categories/699


posted by 相原茂 at 19:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2020年01月30日

【162】中国の行政単位



日本の行政単位といえば,「都道府県」で、
「1都1道2府46県」などという言い方を聞いたことがあります。

中国ではどうですか。
これに相当する言い方はないが,われわれに親しいのは“省”shěngという単位だろう。
省は台湾をふくめ23があります。省レベルで中国の地図はほぼ覆い尽くせるが,それだけではないです。


162.jpg

 
まず自治区がある。少数民族の自治区で,次の5つです。
内蒙古自治区Nèiměnggǔ Zìzhìqū
宁夏回族自治区Níngxià Huízú Zìzhìqū
新疆维吾尔自治区Xīnjiāng wéiwú'ěr Zìzhìqū
西藏自治区Xīzàng Zìzhìqū
广西壮族自治区Guǎngxī Zhuàngzú Zìzhìqū

さらに4つの直轄市があります。
北京市Běijīngshì
上海市Shànghǎishì
天津市Tiānjīnshì
重庆市Chóngqìngshì

そして最後に特別行政区として,2つあります。
香港特别行政区Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū
澳门特别行政区Àomén tèbié xíngzhèngqū


 つまり,「自治区,省、直轄市,特別行政区」の4つが同一レベルでならぶわけです。
 日本のような「都道府県」にあわせればどんな言い方になりますか。是非,記憶のためにも考えて欲しいところだが,今のところないです。ともあれ,これが一級行政区です。(中国語では“省级行政区” shěngjí xíngzhèngqūという)
 この下にあるのが,市です。そして,市の下にあるのが県です。ここは日本と逆です。
県は市に含まれるのです。市の一部として県があります。
 市は二級行政区,そして県は三級行政区になって、では,県の下はなんでしょうか。
 ここで郷や鎮が四級行政区として登場します。郷鎮企業という言葉があるように,郷と鎮は同じレベルになります。
 ここまでが,正式な行政単位で,実は村はこの下になって、いわば五級レベルということになります。
 以上,大まかに述べてみたが,さらに「路」とか「社区」「街道」といった細かい単位もあります。
 朱さんに実家に手紙を書くと住所はどうなるか,聞いてみた。
中国 江蘇省 南通市 如東県 ××鎮 ○○路 マンション名 ○○号

参考:『聴く中国語』2019年12月号特集「中国の省・市・県・郷、大きいのは一体どれ?」


☆☆番組が本になりました!
『Podcastで学ぶ 中国語エピソード100』(同学社)
http://amzn.to/2pnd5nI

☆朝日出版社ウェブマガジン『あさひてらす』
 →中国文字謎 入門講座(相原茂)
  https://webzine.asahipress.com/categories/710
 →日中いぶこみ百景(相原茂)
  https://webzine.asahipress.com/categories/699


posted by 相原茂 at 22:00| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする